TÜRK MÜ YOKSA TÜRKİYELİ Mİ?

04-12-2021

TÜRK MÜ YOKSA TÜRKİYELİ Mİ?


Sürekli "Türk" yerine "Türkiyeli" terimi kamuoyunda ve basında tekrarlanıyor. Ayrıca Türk Dil Kurumu'nun sayfasında (TDK) da böyle bir sözcük bulunmamaktadır. Amaç burada herhalde,"Türkiye'li" kavramını topluma kabullendirmek olduğu anlaşılıyor! "Türkiyeli" ifadesi aslında İngiltere'de yaşayan Kıbrıs Türkü soydaşlarımızı Türkiye'den gelen Türklerden ayırmak için kullanılan "Kıprıslı" kelimesinden öykünülmek yoluyla kullanılmaya başlanmış, sonra kendini Türkiye Cumhuriyeti vatandaşı ve Anadolu etnik kökeni nedeniyle Türk olarak görmeyen / görmek istemeyenler tarafından kullanılmaya başlanmış, Almanya'da da özellikle bölücülere alan açmak isteyenlerin, siyasileri ve yandaşları tarafından yaygınlaştırarak meşrulaştırma yoluna gitmişlerdir. Aslında bir kişi ya Türk'tür ya da değildir. Bunun gibi Türk olduğunu söylemiyor ama "Türkiyeli" de demiyor. Yeni bir kelime kullanıyor, Türk kökenli, hani göçmen kökenli gibi, bu Türk kökenli ifadesi de Türkiyeli (?) olup, Alman vatandaşlığına geçmiş olanlar tarafından kullanılıyor. Elbette bunları siyaset bilimci arkadaşlarımız daha iyi değerlendirirler, bununla birlikte her birinin içeriği, siyasal içeriği var ve uluslararası ilişkilerde de suistimal edilen bir konu oluyor.
BİLİME AYKIRI,TÜRK DİL KURUMUNDA MEVCUT DEĞİL
"Türkiyeli" diye bir kavram, isim terminolojisine de her türlü bilimsel kavramlara ters bir tanımdır. Konuyu ayrıca Prof.Dr.İlber Ortaylı' tarafından da Hürriyet gazetesinde de belirtmiştir *. Doğrusu TC Anayasansı'nın 66 maddesine göre Türk vatandaşı olan herkes, etnik veya dini aidiyetlerine bakılmaksızın ulus tanımı gereği de Türktür, bunda bir terslik veya ayrımcılık yoktur.Türkiyeli diye garip bir tanımı kullanacaksak, o halde Türkçe dersine de "Türkiyeli'üçe" veya "Türkiye'lice" mi diyeceğiz? Ya da Türkü söylemeyi de "Türkiyel'iü" söylemek mi diyeceğiz?
DÜNYA'DA ÖRNEĞİ YOK
 Ayrıca dünyanın hiçbir ülkesinde böyle işin doğasına ters bir deyim olamaz! Yani bir İngiliz veya İngiliz vatandaşı kendisine "İngiltereli" demez, Rus - "Rusyalı" demez ya da bir Alman kendisine "Almanya'lı" demez.Yaşadığımız Almanya'da örneğin Almanya üzerinden "Türiyeli" sözcüğünün birebir Almanca karşılığı "Deutschländer" demek değil midir? Peki hangi Alman kendisine "Deutschländer" diye tanımlar? Daha yeni Alman vatandaşlığı alanlara bile "Deutschländer- Almanca'lı" denmez, "Deutsche - Alman" denilir, veyahut "Deutsche mit Migrationshintergrund" diye tanımlanır.
Peki şimdilik Türk demek istemeyenlerin gönlü olsun diye  "Türkiyeli" kavramı mı dayatılıyor? Bu arada "Türkiye" kökenli ifadesi kimseyi rahatsız etmesin. Türküm demek istemeyen herkesin elbette böyle bir özgürlüğü vardır, ama vatandaşlık'daki Türk kimliği değişmez burada. Bir kişi ya Türktür ya da değildir. Bunun ortası yok. Türklük hisle ilgilidir. Kişi kendini öyle hissetmiyorsa, sen Türksün demek anlamlı değildir, o durumda "Türkiye" kökenli Alman denilmesinde bir sakınca da yoktur. Son zamanlardaki eğilim de bu yönde gelişmektedir,"Türkiye" kökenli ifadesinde kesin ayırım vardır. Hukuki anlamda da öyle. Adam Türkiye kökenli Alman vatandaşıdır. Onun çocukları da sadece Alman olacaktır.

SUCUK MARKASI DA VAR DEUTSCHLÄNDER DİYE 
Almanya'da veya dünyanın hiçbir ülkesinde, o ülkelerin vatandaşı olup, vatandaşlığını alıp, pasaportlarını taşıyıp daha sonra "ben bu ülkenin ismini söylemek istemiyorum şekerim en iyisi sonuna - " lı " gibi harfler ekleyelim ve öyle kabul etsin herkes" deme lüksünü kimse vermiyor ve vermez de..
Unutmadan bu arada "Türkiyeli" gibi anlama gelen "Deutschländer" adında evet bir tanım var ama salam sucuk sosis markası..Meraklılarına afiyet olsun.

* https://www.hurriyet.com.tr/gundem/ilber-ortayli-tabulara-comak-sokamazsiniz-40573336

SİZİN DÜŞÜNCELERİNİZ?